GLOSSARIO
Definizione
Nel contesto delle politiche migratorie, il professionista che facilita la tra persone che parlano lingue diverse e con background culturali diversi, traducendo i termini e fornendone la corretta interpretazione.
Fonte
Definizione elaborata da EMN
Nota
1. I mediatori culturali forniscono informazioni su diversi quadri valoriali, orientamenti, credenze e convenzioni socio-culturali, chiarendo le espressioni e i concetti specifici di una cultura, che potrebbero for sorgere malintesi.
2. La mediazione interculturale non è una professione registrata; pertanto, il ruolo dei mediatori culturali non è chiaramente definito e riconosciuto. Di conseguenza, l’esercizio della professione non segue un codice di condotta standardizzato e non si svolge entro di un quadro giuridico preciso.
3. I termini “mediatore culturale” e “mediatore interculturale” sono usati in modo diverso negli Stati membri dell'UE, e ad essi si applicano standard diversi.
4. Il termine “mediatore culturale” non deve essere confuso con il termine interprete, poiché la mediazione interculturale è un mezzo molto più ampio e ricco per comunicare messaggi dal mittente al destinatario, rispetto all'interpretariato. Per maggiori informazioni si veda la voce interprete.
Altre traduzioni
- BGпосредник за социална (и културна) ориентация
- CSkulturní mediátor
- DEinterkultureller Mediator / kultureller Mediator
- ELπολιτιστικός διαμεσολαβητής
- ENcultural mediator
- ESMediador cultural
- ETkultuurivahendaja
- FIkulttuurivälittäjä / kulttuuritulkki
- FRmédiateur culturel
- GA
- HU
- ITmediatore culturale
- LTkultūrinis mediatorius
- LVkultūras vidutājs
- MTMedjatur / Bejjien kulturali
- NLCulturele mediator / Intercultureel bemiddelaar
- PLmediator kulturowy
- PTmediador cultural
- RO
- SKkultúrny mediátor
- SLkulturni mediator
- SVkulturtolk
- NOkulturtolk